El Hijo de la Luna Tonto el que no entienda...
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuro a la luna hasta el amanecer
Llorando pedia
Al llegar el dia
Desposar un calé
Tendras a tu hombre piel morena
Desde el cielo hablo la luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a el
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la luna
De padre canela nacio un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo cayo
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano
¯de quien es el hijo?
Me has engaño fijo
Y de muerte la hirio
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y alli le abandono
Y en las noches que haya luna llena
Sera porque el niño este de buenas
Y si el niño llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguara la luna
Para hacerle una cuna.
Haggard
"El debate es masculino; la conversación es femenina". L. Alcott
Markinhosvti escribió:Gran letra de Mecano que hoy compartes con todos nosotros... Un saludo...
Buscando en Wikypedia arroja que el autor es Mecano...interpretada por Haggard...
Mecano era unabanda blanda española, todavia cantan?
Saludos.
Hijo de la Luna, quinto y último single de Entre el cielo y el suelo. Es una canción perteneciente al grupo Mecano compuesta y producida por José María Cano. Fue escrita y publicada en 1986, luego estrenada como corte oficial el día 25 de julio de 1987.
Este tema fue traducido —por el mismo Mecano— en varios idiomas entre ellos en italiano lo cual por su parte llegaría a ser parte del álbum titulado Figlio della Luna, disco publicado en 1989 para el mercado italiano, y después, también fue traducida al francés, incluida en el disco Aidalai (edición para Francia) obteniendo mucho éxito en el mercado francés, igualmente en otros países francoparlantes como el caso de Bélgica, Suiza, Canadá, Haití, etc. Este sencillo fue cantado después por otros artistas, en sus estilos propios, tal es el caso, de Montserrat Caballé, haciendo una versión ópera de este tema, y de Sarah Brightman o Mario Frangoulis, aunque también grupos de metal como Stravaganzza, Haggard
"El debate es masculino; la conversación es femenina". L. Alcott
Markinhosvti escribió:Gran letra de Mecano que hoy compartes con todos nosotros... Un saludo...
Buscando en Wikypedia arroja que el autor es Mecano...interpretada por Haggard...
Mecano era unabanda blanda española, todavia cantan?
Saludos.
Hijo de la Luna, quinto y último single de Entre el cielo y el suelo. Es una canción perteneciente al grupo Mecano compuesta y producida por José María Cano. Fue escrita y publicada en 1986, luego estrenada como corte oficial el día 25 de julio de 1987.
Este tema fue traducido —por el mismo Mecano— en varios idiomas entre ellos en italiano lo cual por su parte llegaría a ser parte del álbum titulado Figlio della Luna, disco publicado en 1989 para el mercado italiano, y después, también fue traducida al francés, incluida en el disco Aidalai (edición para Francia) obteniendo mucho éxito en el mercado francés, igualmente en otros países francoparlantes como el caso de Bélgica, Suiza, Canadá, Haití, etc. Este sencillo fue cantado después por otros artistas, en sus estilos propios, tal es el caso, de Montserrat Caballé, haciendo una versión ópera de este tema, y de Sarah Brightman o Mario Frangoulis, aunque también grupos de metal como Stravaganzza, Haggard
Si no me falla de la memoria es de 1986/87 que es mi trabajo esto de las letras. Ha sido versionada por mucha gente, la mas famosa es Sarah Brimightan. Ahora ya no actuan como Mecano. Ana Torroja saca discos en solitarios. Nacho cano dirige ahora un musical sobre mecano titulado Hoy no me puedo levantar que lleva en Madrid 3 años consecutivos. Y el otro hermano Cano es un arreglista y letrista prestigioso que trabaja con grupos importantes españoles como La Oreja de Van Gogh, adaptó amor brujo de Federico García Lorca para la bailarina Sara Baras. Stravaganzza, Saratoga fueron otros de los grupos que versionaron esta canción.